-
1 smell of powder
smell of powder боевой опыт -
2 smell of powder
(боевой) опыт (ср. понюхать пороху)They don't want inexperienced young things for the job. They want people who have had a smell of powder. — Для этой работы им не годятся зеленые юнцы. Нужны люди, имеющие опыт.
-
3 smell of powder
Большой англо-русский и русско-английский словарь > smell of powder
-
4 smell of powder
Общая лексика: боевой опыт -
5 smell of powder
боевой опытАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > smell of powder
-
6 smell of powder
مزهجنگ،جنك چشيدگي -
7 smell of powder
-
8 Smell of powder
Боевой опытDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Smell of powder
-
9 he doesn’t know the smell of powder
he doesn’t know the smell of powderele não tem experiência de guerra.English-Portuguese dictionary > he doesn’t know the smell of powder
-
10 a smell of powder
Общая лексика: боевой опыт -
11 get the smell of powder
Идиоматическое выражение: понюхать порохаУниверсальный англо-русский словарь > get the smell of powder
-
12 the smell of powder
Общая лексика: боевой опыт -
13 the smell of powder
-
14 smell
-
15 powder
powder [ˊpaυdə]1. n1) порошо́к; пыль2) пу́дра3) по́рох;smokeless powder безды́мный по́рох
◊food for powder пу́шечное мя́со
;to take a powder амер. разг. смы́ться
;put more powder into it! бей сильне́е! ( возглас болельщика)
;smell of powder боево́й о́пыт
2. v1) пу́дрить(ся), припу́дривать2) посыпа́ть ( порошком); присыпа́ть3) испещря́ть, усыпа́ть4) превраща́ть в порошо́к, толо́чь5) диал. соли́ть ( мясо) -
16 powder
{'paudə}
I. 1. прах (и лекарство)
2. барут
not worth POWDER and shot прен. който не си струва труда
smell of POWDER боен опит
to smell POWDER for the first time получавам бойно кръщение
to keep one's POWDER dry вземам предпазни мерки
3. пудра (и за перука)
to wear POWDER нося напудрена перука
4. ситен лек сняг
II. 1. поръсвам, наръсвам (with)
2. пудря (се), напудрям (се)
3. стривам на прах, превръщам (се) на прах
4. ам. удрям (топка) силно
5. украсявам с точици/дребни фигурки* * *{'paudъ} n 1. прах (и лекарство); 2. барут; not worth powder and sh(2) {'paudъ} v 1. поръсвам, наръсвам (with); 2. пудря (се), на* * *поръсвам; прах; барут; пудра; пудря; напудрям; наръсвам;* * *1. i. прах (и лекарство) 2. ii. поръсвам, наръсвам (with) 3. not worth powder and shot прен. който не си струва труда 4. smell of powder боен опит 5. to keep one's powder dry вземам предпазни мерки 6. to smell powder for the first time получавам бойно кръщение 7. to wear powder нося напудрена перука 8. ам. удрям (топка) силно 9. барут 10. пудра (и за перука) 11. пудря (се), напудрям (се) 12. ситен лек сняг 13. стривам на прах, превръщам (се) на прах 14. украсявам с точици/дребни фигурки* * *powder[´paudə] I. n 1. прах (и за лекарство); 2. барут (и gun-\powder); not worth \powder and shot прен. който не си струва (барута); to smell \powder for the first time получавам бойно кръщение; to keep o.'s \powder dry вземам предпазни мерки, подготвен съм за всичко; put more \powder into it! бийте по-силно! 3. пудра (и за перука); to wear \powder ист. нося напудрена перука; to take a \powder ам. sl духвам, изчезвам; "изнизвам се"; 4. пухкав сняг, снежен пух; II. v 1. поръсвам, наръсвам ( with); 2. пудря, напудрям; пудря се, напудрям се (и to \powder o.'s face); ист. нося напудрена перука; 3. стривам (превръщам) на прах; \powdered sugar пудра захар. -
17 powder
ˈpaudə
1. сущ.
1) а) порошок;
пыль baby powder ≈ детская присыпка curry powder ≈ порошок карри dusting powder ≈ антисептический порошок для присыпки scouring powder ≈ чистящий порошок talcum powder ≈ тальк baking powder ≈ разрыхлитель;
сода для выпечки (двууглекислая сода) bleach powdering ≈ отбеливатель milk powder ≈ сухое молоко tooth powder ≈ зубной порошок б) легкий снег, пороша
2) порошок, изготовленный для особых целей а) пудра( в косметических целях) б) мед. порошок (о форме существования лекарства)
3) порох ∙ put more powder into it! ≈ бейте сильнее! smell of powder
2. гл.
1) а) посыпать( порошком) ;
присыпать б) спец. пудрить(ся) ;
припудривать
2) испещрять, усыпать Soon the whole country becomes powdered with ruins. ≈ А вскоре вся страна будет усеяна руинами и обломками. Syn: speckle, mottle
3) размельчать, превращать в порошок, толочь Syn: pulverize
4) диал. солить (мясо) ;
делать солонину She roasted red veal, and powdered lean beef. ≈ Она зажарила свежую телятину и засолила постную говядину. порошок - * fuel (техническое) пылевидное топливо - * lime (строительство) известковый порошок;
известь-пушонка - to reduce smth. to * растолочь /растереть, превратить/ что-л. в порошок;
сравнять что-л. с землей;
камня на камне не оставить( фармацевтическое) порошок - take a * every morning каждое утро принимайте по порошку (свежевыпавший) снег, пороша пудра - * base крем под пудру - * compact компактная пудра;
пудреница( военное) порох - * and shot боеприпасы - * bag зарядный картуз - * chamber зарядная камера - * charge пороховой заряд - * fouling пороховой нагар - smokeless * бездымный порох( фотографическое) проявитель;
тонирующий порошок, тонер > fool for * пушечное мясо > the smell of * боевой опыт > to keep one's * dry держать пороз сухим > no * behind the ball (спортивное) слабый мяч > put more * in it! (спортивное) ударь(те) сильнее!, бей(те) сильнее! > not worth * and shot игра не стоит свеч;
овчинка выделки не стоит > to waste * and shot тратить понапрасну силы толочь, превращать в порошок превращаться в порошок посыпать порошком;
присыпать - the ground was lightly *ed with snow земля была слегка присыпана /припорошена/ снегом пудрить, припудривать, напудривать пудриться испещрять;
усыпать (крапинками и т. п.) - violets *ed on a silk ground фиалки, разбросанные по шелку (диалектизм) солить (мясо) обыкн. (диалектизм) стремительное движение, стремительность, натиск - with /at, in/ a * стремительно, бурно > to take a * (американизм) (сленг) смыться;
сбежать, скрыться;
дезертировать, бежать > to go and * one's nose сходить в туалет;
пройтись /прогуляться/ в "одно местечко" (разговорное) (диалектизм) торопиться, мчаться, нестись( особ. о всаднике) (сленг) удрать, улизнуть, смыться bleaching ~ белильная (или хлорная) известь ~ порох;
smokeless powder бездымный порох;
food for powder пушечное мясо powder испещрять, усыпать ~ порох;
smokeless powder бездымный порох;
food for powder пушечное мясо ~ порошок;
пыль ~ посыпать (порошком) ;
присыпать ~ превращать в порошок, толочь ~ пудра ~ пудрить(ся) ;
припудривать ~ диал. солить (мясо) put more ~ into it! бейте сильнее!;
smell of powder боевой опыт put more ~ into it! бейте сильнее!;
smell of powder боевой опыт ~ порох;
smokeless powder бездымный порох;
food for powder пушечное мясо smokeless: smokeless бездымный;
smokeless powder бездымный порох soap ~ стиральный порошок talcum ~ тальк, гигиеническая пудра -
18 smell
1. [smel] n1. обоняниеorgan [sense] of smell - орган [чувство] обоняния
fine /keen/ sense of smell - тонкое обоняние, тонкий нюх
2. 1) запахsweet smell - аромат, благоухание
to exude /to give off, to give out, to emit/ a smell - издавать /испускать/ запах
there is a smell of cooking [of gas, of fresh paint] - пахнет кухней [газом, непросохшей краской]
2) дурной запах, вонь, зловониеwhat a smell! - какая вонь!
3. 1) намёк, признак, следthere is a smell of corruption [of treachery] here - здесь пахнет коррупцией [предательством]
2) атмосфера, духthere is a smell of affluence [of power] here - здесь всё дышит богатством [властью]
4. капелька, чуточка5. нюханьеto take a smell at smth. - понюхать что-л.
♢
a smell of powder - боевой опыт2. [smel] v (smelt, редк. smelled [-{smel}t])a smell of the lamp - кабинетность, вымученность (стиля и т. п.); нудный педантизм; наукообразность
1. 1) обонять; чувствовать запах; чуятьto smell gas - слышать /чувствовать/ запах газа
the camels smelt the water a mile off - верблюды чуяли воду за милю от колодца
2) чуять, чувствоватьhe smelt a plot - он почувствовал, что готовится заговор
he smelt trouble - он почувствовал, что дело неладно
2. нюхать, вдыхать запахto smell smth., to smell at smth. - понюхать что-л.
3. 1) пахнуть; иметь запахto smell good [nice, sour] - иметь хороший [приятный, кислый] запах
his breath smells of garlic - от него пахнет /несёт/ чесноком
2) пахнуть, отдавать4. дурно пахнуть, вонять; иметь дурной запахto smell to heaven - издавать удушливый смрад; смердеть, вонять
bribery and corruption smelt to heaven - взяточничество и коррупция отравляли атмосферу
fish soon smells in summer if it is not kept on ice - летом рыба быстро протухнет, если её не положить на лёд
♢
to smell powder - понюхать порохуto smell a rat - подозревать обман и т. п.; чуять неладное
to smell of the lamp /of the candle, of oil/ - быть вымученным ( о литературном произведении)
to smell the ground /the bottom/ - сбавлять ход ( о корабле)
to smell of the shop - быть слишком мудрёным; быть слишком специальным
to smell one's oats - воспрянуть духом, приободриться
-
19 powder
[ˈpaudə]bleaching powder белильная (или хлорная) известь powder порох; smokeless powder бездымный порох; food for powder пушечное мясо powder испещрять, усыпать powder порох; smokeless powder бездымный порох; food for powder пушечное мясо powder порошок; пыль powder посыпать (порошком); присыпать powder превращать в порошок, толочь powder пудра powder пудрить(ся); припудривать powder диал. солить (мясо) put more powder into it! бейте сильнее!; smell of powder боевой опыт put more powder into it! бейте сильнее!; smell of powder боевой опыт powder порох; smokeless powder бездымный порох; food for powder пушечное мясо smokeless: smokeless бездымный; smokeless powder бездымный порох soap powder стиральный порошок talcum powder тальк, гигиеническая пудра -
20 smell
I [smel] nзапах, ароматDogs have a keen/acute sense of smell. — У собак острый нюх.
There was a smell of powder (of treachery, of corruption, of bribery). — Там запахло порохом (предательством, коррупцией, взятками).
- sweet smell- damp smell
- smell of pepper- liquid with a smell- have a smell
- catch the smell of smoke
- give off a nice smell
- go by smell
- have an unpleasand smell
- have a smell of some wine
- remove a sickish and nauseous smell
- get rid of a disgusting smell
- take a smell at the fish
- smell of flowers hangs in the air
- there is a smell of burning II [smel](smelled [smel(ə)d], smelt)1) пахнуть, издавать запах, иметь запахThe parfume smells good. — Эти духи хорошо пахнут.
- smell well- smell sweet
- smell of flowers2) нюхать3) чувствовать запах, обонять, чуятьI don't smell anything. — Я не чувствую никакого запаха.
•USAGE:
См. также в других словарях:
powder — [[t]pa͟ʊdə(r)[/t]] powders, powdering, powdered 1) N MASS Powder consists of many tiny particles of a solid substance. Put a small amount of the powder into a container and mix with water... The wood turns to powder in his fingers. ...a fine… … English dictionary
Onion powder — is a spice used for seasoning in cooking. It is made from finely ground dehydrated onions, mainly the pungent varieties of bulb onions, which causes the powder to have a very strong smell.Onion powder comes in a few varieties: *White onion powder … Wikipedia
smell powder — be an experienced soldier, have combat experience … English contemporary dictionary
talcum powder — [[t]tæ̱lkəm pa͟ʊdə(r)[/t]] N UNCOUNT Talcum powder is fine powder with a pleasant smell which people put on their bodies after they have had a bath or a shower. Syn: talc … English dictionary
talcum powder — tal|cum pow|der [ˈtælkəm ˌpaudə US dər] n [U] [Date: 1500 1600; : Medieval Latin; Origin: talcum, from talk; TALC] a powder with a nice smell which you put on your skin after washing … Dictionary of contemporary English
talcum powder — noun (U) a fine powder which you put on your skin after washing to make it dry or smell pleasant tale /teIl/ noun (C) 1 a story of imaginary events, especially of an exciting kind: tales of far off lands 2 a spoken description of an event or… … Longman dictionary of contemporary English
David Elliot — For other people of the same name, see David Elliott (disambiguation). David Elliot is a New Zealand illustrator, known internationally for his contributions to the Redwall fantasy series by British author, Brian Jacques. He has illustrated the… … Wikipedia
35 RGC — 35e Régiment du génie de combat 35e Régiment du génie de combat Période 23 novembre 2006 Pays Canada Branche Commandement de la Force terrestre Type Génie Taille Un régiment 240 personnes … Wikipédia en Français
35e Régiment du génie de combat — Période 23 novembre 2006 Pays Canada Branche Commandement de la Force terrestre Type Génie Effectif … Wikipédia en Français
MythBusters (2006 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 28 (includes 2 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia
Incense — Burning incense Incense (from Latin: incendere, to burn )[1] is composed of aromatic biotic materials, which release fragrant smoke when burned. The term incense refers to the substance itself, rather than to the odor that it produces. It is used … Wikipedia